Richard Burton yn chwarae criced yn ystod toriad o ffilmio Alexander the Great / Richard Burton playing cricket during a lull in filming of Alexander the Great, 1956
Priodas / Wedding of Ann Davies & David Greenhalgh, Gwilym Livingstone Evans
Gwilym Livingstone Evans Collection
Gwilym Livingstone Evans Collection
Gwilym Livingstone Evans Collection
Atgyweiriwr Clociau, Casnewydd / Clock Repairman, Newport, 2016, Nick Treharne
Taff St, Bridgend, Martin Ridley
Ysbyty Caerdydd / Cardiff Infirmary, Martin Ridley
Dociau Caerdydd / Cardiff Docks, Martin Ridley
Criw RNLI Dinbych y Pysgod / Tenby RNLI Lifeboat Crew, 2016, Jack Lowe / The Lifeboat Station Project
Tenby RNLI Crew (including Poppy the station dog), Monday 21st March 2016
Criw Bad Achub Gwirfoddol RNLI Porthcawl / Porthcawl RNLI Lifeboat Crew, 2016, Jack Lowe / The Lifeboat Station Projec
The Portcawl RNLI Volunteer Lifeboat Crew, Friday 25th March 2015 (Good Friday)
Cei Newydd / New Quay RNLI Lifeboat Crew, 2016, Jack Lowe / The Lifeboat Station Project
New Quay RNLI Crew, Thursday 22nd September 2016
Dydd Gŵyl Dewi ym Mhenarth a dynes yn sefyll mewn lluwchwynt yn gwynebu storm Emma wrth iddi chwythu fewn o'r cyfandir / St. David's Day on Penarth seafront and a woman stands in blizzard conditions facing storm Emma as it blows in from the continent, 2018, Nick Treharne
Gwasael Cas-gwent a Gwyl Mari Lwyd / Chepstow Wassail and Mari Lwyd festival, 2018, Nick Treharne
Abertyleri / Abertillery 1905, Martin Ridley
Saved by Van Gogh ‘Y Dyn Surreal’ (Dai Evans )
Foot in Mouth ‘Y Dyn Surreal’ (Dai Evans )
Auntie Biotics ‘Y Dyn Surreal’ (Dai Evans )
4.1eggabytes, ‘Y Dyn Surreal’ (Dai Evans )
Tom Jones yn cyrraedd o America ar gyfer taith a ffilmio'r rhaglen HTV “Here is where the Heart is” / Tom Jones arriving from America for a tour and filming of the HTV program “Here is where the Heart is”, 1983, Casgliad ITV Collection
Neil Kinnock yn cael ei gyfweld gan Paul Starling yn ne Cymru yn ystod Streic y Glowyr / Neil Kinnock being interviewed by Paul Starling in south Wales during the Miners strike, 1984, Casgliad ITV Collection
Dewi Pws, 1985, Casgliad ITV Collection
Ffilmio “Casket/Tan yn y Mor” yn Sir Fôn / Filming of “Casket/Tan yn y Mor” on Anglesey, 1979, Casgliad ITV Collection
Bara Menyn (Geraint Jarman, Heather Jones & Meic Stephens), 1969, Casgliad ITV Collection
Y tu fewn i Spring Mills, Llanidloes / [Interior of Spring Mills, Llanidloes], [ca. 1885], John Thomas
Ffair St Clears / St Clears fair, 1898, John Thomas
Ffair Machynlleth / Machynlleth fair, [ca. 1885], John Thomas
Cychod a llongau ar lan yr afon gyda'r castell yn y cefndir, Conwy / Boats and ships on the river bank with the castle in the background, Conwy, [ca. 1885], John Thomas
Gweithwyr ar y gwair / Hay workers, Flos Land, [ca. 1885], John Thomas
Capel Galltgoed / Chapel Galltgoed, Y Ffor, [ca. 1896], John Thomas
Y cigydd / The butcher, Llanymddyfri, [ca. 1885], John Thomas
Sipswn Gwyddelig yn Sir Fôn / Irish gypsies in Anglesey, 1963, Geoff Charles
Noson tân gwyllt yng Nghaerffili / [Guy Fawkes night at Caerphilly], 1951, Geoff Charles
Cyhoeddi Eisteddfod Genedlaethol 1965, Y Drenewydd yn 1964 / Announcing in 1964, the 1965 National Eisteddfod to be held in Newtown, Geoff Charles
John Charles, Cymru yn erbyn Yr Alban, Parc Ninian / John Charles, Wales versus Scotland, Ninian Park, 1954, Geoff Charles
Gorymdaith brotest yn erbyn bomiau niwclear o Gaernarfon i Fangor / "Ban the Bomb" march from Caernarfon to Bangor, 1962, Geoff Charles
Sioe Moduron cyntaf Croesoswallt / Oswestry's first motor show, 1953, Geoff Charles
Meini Hirion, Cwm Parc, 1953, Geoff Charles
Penparcau, 1950au / 1950s, Glynne Pickford
Ymgais cyhoeddusrwydd i hyrwyddo'r ffilm "The Kind Steps Out" / A publicity stunt to publicise the 1936 film "The Kind Steps Out", Glynne Pickford
Bont Trefechan, Aberystwyth ar ôl storm a llifogydd 1886 | Trefechan Bridge, Aberystwyth after the storm and floods of 1886, Glynne Pickford
Argae Graig Goch Cwm Elan / Graig Goch Dam Elan Valley, [191-?], P B Abery
Damwain coets / Coach accident, [194-?], P B Abery
Pobl ar bwys Tŷ Pwmp Rock Park, Llandrindod / A gathering of people at the Rock Park Pump House, Llandrindod, [192-?], P B Abery
Llandrindod - elyrch ar y llyn / Llandrindod Wells - swans on the lake, [191-?], P B Abery
Llyn a thŷ cychod, Llandrindod / Lake and boathouse, Llandrindod Wells, P B Abery
Gorsaf Llandeilo(Rhyfel Byd Cyntaf) Aros am y tren milwyr / Llandeilo Station (World War One) Waiting troop train, D C Harries, 1914-1918
[Milwr, Corfflu'r Gynnau Saethu] / [Soldier, Machine Gun Corps], c1915-c1918, D C Harries
[Portread grŵp o tua 50 Milwr] / [Group Portrait of fifty or so Soldiers], c.1916, D C Harries
[Unknown], D C Harries
Awyrenwyr Dick Merril (Dd) & Harry Richman / Aviators - Pilot Dick Merril (R) & Harry Richman, 1936, D C Harries
Stryd yn Llandeilio yn dangos stiwdio D C Harries, c. 1920au hwyr / Street in Llandeilo showing DC Harries studio, c. late 1920s.
[Milwr a'i deulu] / [Soldier & family], [c.1916], D C Harries
Grwp teulu wedi’I gomisiynu gan y Rhingyll G.H.Hewings / Family group commissioned by Sgt.G.H.Hewings, 1915, Guy Hughes
Mrs Martin a'i theulu / Mrs Martin and family, 7 Market Square, Pwllheli, 1919, Guy Hughes
Plant mewn gwisg ffansi, Nadolig 1923 / Children in fancy dress, Christmas 1923, Guy Hughes
Brenhines Mai Pwllheli / May Queen Pwllheli, 1925, Guy Hughes
Miss Hughes a'r ffrindiau / Miss Hughes and friends, Clifton Lodge, Llandudno, 1919, Guy Hughes
Miss Cooper, Cliff Lodge Nefyn,
Llun stiwdio gan / Studio picture, 1911, Guy Hughes
Mr Joseph Williams o Borthmadog ar ei feic modur tair olwyn Mr Joseph Williams of Porthmadoc on his motorized tricycle, 1923, Guy Hughes
Cyfnos, yr hen ddinas, Sana’a gyda adeiladau tal traddodiadol / Dusk, Old City of Sana'a with traditional tall buildings punctuated by minarets, Charles & Patricia Aithie
Perchennog stondin tobacco yn gwneud te sbeislyd, Sana’a / Proprietor of a tobacco stall brews spiced tea, Sana'a, c.2000 , Charles & Patricia Aithie
Becws ym Mynachdy St Paul y Môr Coch / Bakery in St Paul's Monastery on the Red Sea, James Morris
Teulu Coptaidd, Yr Aifft Ganol / Coptic family in Middle Egypt, James Morris
Wisteria, Siapan / Japan, c. 1890
Dyn gyda tatŵ. Llun wedi ei gasglu tua 1890 gan J R Harding tra’n Siapan / Man with a tattoo, collected in 1890 by J R Harding whilst in Japan
Dwy ferch Mecsicaidd / Two Mexican girls, c. 1945, T Ifor Rees
Kyffin Williams yn siarad am ei daith i'r Wladfa, Y Drenewydd 1970 / Kyffin Williams talking about his journey to Patagonia, Newtown, 1970, Don Griffiths
Dechrau tymor newydd | New term, Don Griffiths
Torf yn mwynhau Wreslo, Drenewydd 1970 | Crowd watching wrestling, Newtown, 1970, Don Griffiths
Offeiriaid Bwdaidd, Siapan / Buddhist priests, Japan, J. R. Harding
Civilian Victim, Vietnam, 1967, Philip Jones Griffiths
District 8, Saigon, Philip Jones Griffiths
Sniper, Saigon, Philip Jones Griffiths
G.I.s with wounded Vietcong, Philip Jones Griffiths
G.I and Child, 1967, Philip Jones Griffiths
Boy with Piano, Philip Jones Griffiths
Philip Jones Griffiths
Efallai na fyddech chi’n disgwyl dod ar draws Richard Burton yn chwarae criced wedi’i wisgo fel Alexander The Great yn y Casgliad Cenedlaethol o Ffotograffau Cymreig sydd ar gadw yma yn Llyfrgell Genedlaethol Cymru, ond mae’n darlunio nature amrywiol y casgliad. Dim ond un o’r 1.2 miliwn o ffotograffau a gedwir yma ar gyfer pobl Cymru ydyw, sy’n amrywio o’r ffotograff cyntaf i gael ei dynnu yng Nghymru – ar 9 Mawrth 1841 gan y Parchedig Calvert Richard Jones yng Nghastell Margam – i ddelweddau a dynnwyd eleni, fel y rhai gan Jack Lowe a Nick Treharne, a brynwyd yn ddiweddar gan y Llyfrgell. Mae’n gasgliad sy’n parhau i ddatblygu ac er gwaethaf effeithiau economaidd, rydym wedi parhau i brynu gweithiau gan ffotograffwyr cyfoes. Ymhlith y rhain y mae Abbie Trayler-Smith, Pete Davis, Amanda Jackson a Rhodri Jones.
Ymhlith ein daliadau mae llawer o weithiau gan fawrion ffotograffiaeth – megis Henri Cartier-Bresson, Robert Frank, Bill Brandt, Carleton Watkins, Angus McBean a Philip Jones Griffiths i roi ychydig enghreifftiau. Yn ystod y mis diwethaf rydym hefyd wedi ceisio tynnu sylw at y cyfoeth o ffotograffau sydd yma ac yn darlunio corneli pellennig y byd, boed yn Ffiji, Venezuela neu Yemen. Mae’r casgliad hefyd yn cynnwys gwaith ffotograffwyr o Gymru ac yn recordio pob agwedd ar fywyd yng Nghymru. Yn bersonol, rwy’n falch iawn o’r ffaith bod hwn yn gasgliad democrataidd. Mae’n agored i dderbyn deunydd perthnasol gan unrhyw un, yn bendant nid yw’n glwb ecsliwsif wedi’i gyfyngu i fawrion ffotograffiaeth. Wedi’r cyfan, pwy well i ddogfennu cymuned na’r rhai sy’n byw ynddi?
Gobeithio bod y deunydd fideo a’r negeseuon Twitter rydym wedi’u rhannu a’r digwyddiadau a gynhaliwyd yma dros yr wythnosau diwethaf wedi dangos dyfnder ac ehangder y casgliad hwn.
Dyma gasgliad ffotograffau o bobl Cymru. Mae’r casgliad nid yn unig yn gofnod o stori’r genedl, ond yn cael eu cadw ar gyfer y genedl. Dyma’ch casgliad chi, sy’n adrodd eich stori chi, felly ewch ati i’w ddefnyddio, ac yn fwy dim, ei fwynhau. I gael mwy o wybodaeth ewch i wefan Llyfrgell Genedlaethol Cymru.
Blog i gyflwyno gwaith a chasgliadau Llyfrgell Genedlaethol Cymru.
Yn sgil natur bersonol blogiau, polisi'r Llyfrgell yw cyhoeddi postiadau yn yr iaith wreiddiol yn unig. Cyhoeddir yr un faint o bostiadau yn y ddwy iaith, ond nid yr un blogiau ydynt. Am gyfieithiad bras gellir darllen y blog drwy ddefnyddio system gyfieithu megis Google Translate.